
局米旁大师教言集MP86威咒常行要义.呵斥仙人剑轮
6-26-1a
威咒常行要义.呵斥仙人剑轮
༄༅། །སྔགས་རྒོད་ལོཀྟྲིའི་རྒྱུན་ཁྱེར་སྙིང་པོ་དྲང་སྲོང་དམོད་པ་མཚོན་ཆའི་འཁོར་ལོ་བཞུགས་སོ། །
6-26-1b
ན་མོ་གུ་རུ་རྀ་ཥི་ཀྲོ་དྷ་རཱ་ཛཱ་ཡ། འདིར་དྲང་སྲོང་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ཟབ་མོའི་དམིགས་གནད་སྙིང་པོར་དྲིལ་ཏེ་ཉམས་སུ་བླང་བར་འདོད་པས། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྐྱབས་ཡུལ་གསལ་བཏབ་ལ། ཧོཿརྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སངས་རྒྱས་སོགས་ཀྱིས་ཚོགས་བསགས་ནས་ཐོག་མར་ཞི་བར་བསྙེན་པ་ནི། ཨཱཿ རང་ལུས་ཐ་མལ་དྷུ་ཏིའི་ནང་། །སྙིང་ཐད་པདྨ་འདབ་བཞིའི་དབུས། །ཉི་ཟླའི་གདན་ལ་ཨཱཿདཀར་པོ། །དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱངས། །རྩ་གསུམ་འདུས་མདོར་པདྨ་ནི། །དམར་མོ་འདབ་མ་བཞི་སྟེང་དུ། །ཨཱཿཡིག་རི་བོང་འཛིན་པའི་མདོག །འོད་འཕྲོས་ལུས་གང་ནད་གདོན་སྦྱངས། གང་ན་སར་ཉི་སྟེང་ཨཱཿདཀར་གྱིས་སྦྱང་བ་བྱ། མཆན། སྐད་ཅིག་བདག་ཉིད་དྲང་སྲོང་ནི། །སྐུ་མདོག་སྔོ་སྐྱ་སྐེམ་
6-26-2a
རིད་གཟུགས། །སྨིན་མ་ཨག་ཚོམ་རྒྱ་མདོར་སླེབས། །རས་དཀར་སྨད་དཀྲིས་སྟོད་གཡོགས་ཅན། །པད་ཟླའི་གདན་ལ་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས། །ཕྱག་གཡས་སྐྱབས་སྦྱིན་སྤྱི་བླུགས་དང་། །གཡོན་པ་ལུང་ཐང་ཕྲེང་བ་ཐུགས་ཀར་འཛིན། །འཁོར་དུ་དྲང་སྲོང་འབུམ་གྱིས་བསྐོར། །གདོད་ནས་དམ་ཡེ་གཉིས་སུ་མེད། །སྙིང་གར་ཉི་མའི་གདན་སྟེང་དུ། །སྲོག་གི་སྙིང་པོ་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག །ཏྲང་དུའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བར་གྱུར། །ཨོཾ་ཏྲང་དུ་ཏྲི་ན་ཏྲང་དུ་ཛ་ཛཿཞེས་བཟླས་དྲག་པོར་སྒྲུབ་པ་ནི། དྲང་སྲོང་ཞི་བ་འོད་ཞུ་ནས། །རང་གི་ལུས་ཀྱི་ངོ་བོ་སྟེ། །མཐིང་ནག་གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེ་ནི། གནས་པ་རྩ་ལ་ཤེས་པར་བྱ། ཞེས་པའི་དོན། རྩེ་དགུ་ཆེ་བརྗིད་རྣོ་དབལ་འབར། །ཡར་རྩེ་མེ་
6-26-2b
འབར་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ། །མར་རྩེ་བྱད་མ་གན་རྐྱལ་གྱི། །ལྕེ་ཡིས་བྲང་ཁེབ་སྙིང་དབུས་གཟིར། །རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བ་ཡངས་པའི་ནང་། །གསེར་གྱི་ཙཀྲ་རྩིབས་བརྒྱད་དབུས། །རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་ཁྲོ་བོ་ནི། །ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་གསང་བའི་བདག །མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་པ། །དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་ཐོ་བ་དང་། །རལ་གྲི་འབར་བ་རབ་ཏུ་གདེངས། །མཐའ་གཉིས་གནམ་ལྕགས་ཕྱག་མཐིལ་ལ། །སོར་མོ་ལྕགས་སྡིག་མགོ་དགུ་འཕྱར། །ཁམ་ནག་དབུ་སྐྲ་གྱེན་དུ་བརྫེས། །ཉི་ཟླའི་གདན་ལ་བརྐྱང་བསྐུམ་བགྲད། །ཤིན་ཏུ་ཁྲོ་ཞིང་མི་སྡུག་པ། །རྒྱན་མེད་མེ་དཔུང་ཀློང་ན་བཞུགས། །སྤྱི་བོར་དྲང་སྲོང་དྲི་མེད་དང་། སྐབས་འདིར་དྲང་སྲོང་གི་ཕྱག་གཡས་གསེར་གྱི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་རྣོན་བསྣམས་པའོ། །དེ་སྟེང་རིགས་བདག་པད་གསང་འདུས་ཡབ་ཡུམ། འབྱུང་བཞུགས། །ཐུགས་ཀར་ཧྲཱིཿལས་འཁོར་ལོ་ནི། །རྩིབས་བརྒྱད་དབུས་སུ་པད་ཉིའི་སྟེང་། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་གསང་བའི་བདག །མཐིང་ནག་སྦྲུལ་རྒྱན་སྟག་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་པར་མཐུན། ཤམས་ཅན། །རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་དྲིལ་བུ་བསྣམས། །ཞབས་གཉིས་ཕྱེད་སྐྱིལ་ཚུལ་གྱིས་བཞུགས། །ཐུགས་སྲོག་མཆོང་གུར་ཕུབ་འདྲ་བ། །ཟུར་བརྒྱད་དབུས་སུ་ཉི་མའི་སྟེང་། །ཏིང་འཛིན་སེམས་དཔའ་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག །ཤིན་ཏུ་གསལ་ཞིང་འཚེར་བར་བསྒོམ། །མན་ངག་སེམས་ལ་ཤེས་པར་བྱ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །དབྱིངས་
6-26-3a
ནས་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་དྲངས་ཐིམ། །མཆོད་བསྟོད་བྱ་བའམ་མ་བྱས་ཀྱང་རུང་སྟེ་བཟླས་པ་ནི། ལྕེ་རྩར་ཨཱཿལས་ཟླ་དཀྱིལ་ལ། །ཨཱཿཡིག་དཀར་པོ ཏྲང་དུས་བསྐོར། །དེ་དབུས་ལྕེ་ནི་གནམ་ལྕགས་ཀྱི། །རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུའི་ལྟེ་བ་རུ། །ཉི་སྟེང་ཧཱུྃ་འདྲེན་པ་དཀྱིལ་དུ་ཤེས་པར་བྱ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །ལ་སྔགས་ཕྲེང་བསྐོར། །རྩེ་ཡི་རྭ་དགུ་ཕྱིར་གདངས་ཤིང་། །ཁོང་སིང་བཅས་པའི་རྩེ་མོ་རུ། །ཕཊ་དམར་མཆོང་གཅོད་པ་རྩེ་ལ་ཤེས་པར་བྱ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ།

威咒常行要义.呵斥仙人剑轮
6-26-1a
威咒常行要义.呵斥仙人剑轮
༄༅། །སྔགས་རྒོད་ལོཀྟྲིའི་རྒྱུན་ཁྱེར་སྙིང་པོ་དྲང་སྲོང་དམོད་པ་མཚོན་ཆའི་འཁོར་ལོ་བཞུགས་སོ། །
6-26-1b
那摩咕如日西克若达惹雅（ན་མོ་གུ་རུ་རྀ་ཥི་ཀྲོ་དྷ་རཱ་ཛཱ་ཡ）。此处希望将仙人忿怒金刚的常行瑜伽深法的要点精简后进行修持。在前方虚空中明观皈依境后，诵"吙"，通过积累金刚上师、佛陀等的资粮，首先进行寂静修持：阿，自身平常中脉内，心间四瓣莲花中央，日月垫上白色阿字，由此放光净除罪障。三脉汇聚处红色莲花，四瓣之上，阿字如月亮之色，放光遍满身体净除病魔。任何处均可以日轮上白色阿字进行净除。注：刹那自己为仙人，身色浅蓝消瘦形，
6-26-2a
眉毛胡须至胸前，白色布裙上身披，莲月座上结跏趺，右手施印持水罐，左手持经及念珠靠胸前，周围百万仙人围，本来誓言无二别。心间日轮垫上，生命精华深蓝色吽字，被"创杜"咒围绕。诵"嗡创杜创那创杜扎扎"作猛烈修持：仙人寂静融化后，成为自身之本体，深蓝色天铁金刚，应知安住于脉中。如此意义，九尖大威猛锋锐，
6-26-2b
上尖燃烧火花飞，下尖恶魔仰卧状，舌覆胸口刺心中。金刚宽阔中央内，金制法轮八辐中，自己刹那成忿怒，忿怒金刚秘密主，深蓝一面四臂相，第一双手举锤子，与燃烧宝剑，外侧二手天铁掌，手指铁钩九头扬，黑发蓬乱向上竖，日月座上一伸一屈，极为愤怒不悦相，无饰火焰中安住。头顶上有无垢仙人。此处仙人右手持锐辐金轮。其上有本尊莲花秘密集会父母尊安住。心间从"赫"字生起法轮，八辐中央莲日上，智慧勇识秘密主，深蓝身饰蛇虎皮，符合虎续密意，持五股金刚与铃铛，双足半跏姿势坐。心间生命力如帐篷，八角中央日轮上，等持勇识深蓝吽，极为明亮且闪耀而观修。应知心中密要之义。从
6-26-3a
基界迎请智慧尊融入。可以行供养赞颂或不做皆可，念诵：舌根阿字变月轮，白色阿字创杜围，其中舌为天铁金刚九尖中央，应知日上吽为引导中心之义。咒鬘环绕，九角尖向外张开，中心带有空洞的尖上，红色啪的字，应知为断绝顶尖之义。


 །བཅག་ལྟ་བུ་དགུར། །མེ་ཡི་ཚྭ་ཚྭ་དྲག་ཏུ་འཕྲོ། །ལྟེ་བའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས། །སྡེ་བརྒྱད་སྙིང་ནས་དབང་མེད་དྲངས། །ངུར་མོའི་སྒྲ་བཅས་མདུན་དུ་འཁོད། །སླར་ཡང་ཧཱུྃ་ལས་འཕྲོས་པ་ཡི། །རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་རེ་རེ་ནི། །སྡེ་བརྒྱད་སོ་སོའི་སྤྱི་བོར་བཞག །འགུལ་འཁྱོག་སྤངས་ཏེ་གནས་པར་བསམ། །ཆེ་བའི་ང་རྒྱལ་འདི་ལྟར་བསྐྱེད། ཧཱུྃ། ང་ནི་མ་མོ་ཀུན་གྱི་ཡབ། །ང་ནི་གཤིན་རྗེ་ཀུན་གྱི་ཡུམ། །ང་ནི་ཁམས་གསུམ་ཀུན་གྱི་བདག །ང་ནི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་སྟེ། །ང་ནི་སྲོག་གཅོད་ཀུན་གྱི་རྗེ། །ང་ནི སྲིད་པ་ཀུན་གྱི་བདག །ང་ནི་སྐྱེ་འགྲོ་ཀུན་གྱི་ཡབ། །ང་ནི་སྙིང་ཁྲག་ཀུན་གྱི་བདག །ཁྱོད་ཀྱི་སྙིང་ཁྲག་ང་ལ་ཡོད། །ང་ཡི་ལས་རྣམས་ཁྱོད་ཀྱིས་སྒྲུབས། །ཅེས་ལྟ་བ་གྱད་ཀྱི་གདེང་བསྐྱེད་ལ། ལྕེ་དབུས་ཧཱུྃ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས། །སྡེ་
6-26-3b
བརྒྱད་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་ག་ནས། །སྲོག་ཡིག་བཀུགས་པས་ཐལ་སྦྱར་འདར། །འདུད་ཅིང་ཇི་གསུང་བཀའ་ནོད་ཅིང་། །སྲོག་སྙིང་ཚུར་དྲངས་ཧཱུྃ་གི་གདན། །ཉི་མའི་དལ་ལ་ཐིམ་པར་བསམ། །ཟིལ་གནོན་འཁོར་འདས་ཀུན་བདག་ངའོ། །ཞེས་ཆེ་བའི་ང་རྒྱལ་བཅས། ཨོཾ་ལོཀྟྲི་པཱ་ལ་ནན། ས་ག་པཱ་ཤ་ནན། ནཱ་ག་དུ་དུ་ནན། མ་མཾ་མ་མཾ། ཙིར་ཙར་ཙིར་ཙར། བཾ་རུ་ལུ་བཾ་རུ་ལུ། རྦད་ཏྲ་ཀོ་ཤ་ཡ་རྦད་ཏྲ་ཀོ་ཤ་ཡ། ཧོ་ར་ཧོ་ར། ཙི་དུ་སོད་ཙི་དུ་སོད་ཤིག་ལྷུ་རུ་གཏུབས། ཧ་ལ་པ་ཏི་ནན། འཁོར་བ་ཐུལ། གནོད་བྱེད་འབྱུང་པོའི་ཀཱ་བཱ་ཙི་བརླག་བརླག །ཞེས་རྩ་སྔགས་ཅི་ནུས་སུ་བཟླའོ། །སྔགས་གྲངས་བདུན་ཅུ་དོན་གཅིག་ཡོད། དེ་ཡང་གུ་རུ་པདྨའི་ཞལ་ནས། རབ་ནི་ཞག་བདུན་དག་ན་འགྲུབ། །འབྲིང་ནི་བཅུ་བཞི་དག་ན་འགྲུབ། །ཐ་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཡིན། །ནུས་པ་བྱའམ་ཁྱི་ལ་ཚད། །ལིང་གིས་སོང་ན་འགྲུབ་པ་ཡིན། །བརྒྱལ་ལམ་ཤི་ན་ཐལ་བ་ཡིན། །འདི་ལྟ་བུ་ཡི་སྔགས་རྒོད་ཀྱིས། །ཉི་ཟླའི་འོད་ཀྱང་འཕྲོག་པར་ནུས། །དཔག་བསམ་ཤིང་ཡང་གཅོད་པར་ནུས། །ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་འཆི་བར་ནུས། །མི་དང་འབྱུང་པོ་སྨོས་ཅི་དགོས། །ཞེས་དང་། ཐམས་ཅད་དབང་དུ་སྡུད་པའི་སྔགས་རྒོད་འདི། །སྒྲུབ་ཏུ་མེད་པར་འཐོག་བབ་ནུས་པ་ཆེ་སྟེ་སྔགས་རྒོད་ཡིན། །སྡེ་བརྒྱད་དབང་དུ་སྡུད་པ་ཀུན་གྱི་གཅུད་ཕུར་ཡིན། །གཞན་གྱི་ནུས་པ་འཇིག་པ་གདུག་པ་དབལ་གསོད་ཡིན། །ཐམས་ཅད་བརླག་པར་བྱེད་པ་གསོད་པའི་དྲག་སྔགས་ཡིན། །མཛེ་ནད་སེལ་བར་བྱེད་པ་དུག་སེལ་ནག་པོ་ཡིན། །
6-26-4a
གང་དམིགས་བརླག་པར་བྱེད་པ་རྣོ་ངར་མཚོན་ཆ་ཡིན། །འབྱུང་པོ་བརླག་པར་བྱེད་པ་བྲམ་ཟེ་ལོཀྟྲི་ཡིན། ཅིས་ཀྱང་བཟློག་ཏུ་མེད་པ་དྲང་སྲོང་དམོད་པ་ཡིན། ཞེས་གསུངས་པ་བཞིན་ནོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译：
如九个断裂般，火焰强烈飞散。脐间吽字放光，不由自主地从心中召集八部众，伴随呜咽声安住于前。再次从吽字放射出一个个十字金刚，各自安置于八部众的头顶，观想他们停止一切移动和扭曲。生起如下殊胜我慢：
吽！我是一切空行母之父，我是一切阎罗之母，我是三界一切之主，我是大自在，我是一切断命之王，我是一切有情之主，我是一切众生之父，我是一切心血之主，你们的心血归我所有，你们应当完成我的一切事业。
如此生起如角力士的见地自信后，舌中央吽字放光，从八
6-26-3b
部众的心间，摄取生命字，他们合掌颤抖，顶礼听命于所说，生命心脏被吸引而来，融入吽字座垫日轮中。"我是压制轮回涅槃一切的主人！"如此生起殊胜我慢后，念诵：嗡洛克特里帕拉南，萨嘎帕夏南，那嘎杜杜南，玛曼玛曼，齐尔扎尔齐尔扎尔，邦如鲁邦如鲁，拔特拉科夏雅拔特拉科夏雅，霍拉霍拉，齐杜索齐杜索释鲁吐，哈拉帕提南，降伏轮回，毁灭作害精灵的咖巴奇！
如是尽力念诵根本咒。咒语共有七十一字。此外，莲花上师亲言：上等者七日成就，中等者十四日成就，下等者二十一日。能力可在鸟或狗上测试，若飞走则成就，若昏厥或死亡则过度。如此威猛咒语，能够夺取日月光芒，能够砍断如意树，能够杀死天龙八部，更何况人类和精灵？
又说：此威猛咒能摄集一切，虽未修持却具强大即刻生效的力量，因为是威猛咒；能摄集八部众，是一切的要点橛；能摧毁他人的力量，是杀灭恶毒者；能摧毁一切，是杀戮的猛咒；能治愈麻风病，是黑色解毒；
6-26-4a
能摧毁所缘，是锋利武器；能摧毁精灵，是婆罗门洛克特里；无论如何都不可阻挡，是仙人的诅咒。如是所言。


 །དེ་ནས་དྲག་སྔགས་རིང་མོ་བཟླ་བ་ནི། རྡོ་རྗེའི་རྩེ་ཡི་ཕཊ་རྣམས་ལས། །གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེ་མེ་འབར་བ། །མགར་གྱི་ཚྭ་ཚྭ་ལྟར་འཕྲོས་ནས། །བཀའ་ལས་འཁུ་ཞིང་དམ་ལོག་པའི། །གནོད་བྱེད་རྣམས་ལ་ཕོག་པ་ཡིས། །རྩྭ་སྦུར་མེ་ཡིས་བསྲེག་པ་ལྟར། །ཚག་སྒྲ་དང་བཅས་སྐད་ཅིག་གིས། །རྗེས་ཤུལ་ཙམ་ཡང་མེད་པར་གྱུར། ཅེས་བསམ་ལ། ཧཱུྃ། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་གཟུ་དང་དཔང་། །དམ་ཆོས་རིན་ཆེན་གཟུ་དང་དཔང་། །དགེ་འདུན་འདུས་པ་གཟུ་དང་དཔང་། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་པོ་གཟུ་དང་དཔང་། །ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་གཟུ་དང་དཔང་། །རྒྱལ་འགོང་ཆེན་པོ་འདུལ་བའི་ཕྱིར། །དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་དྲི་མེད་ནི། །སྐུ་ནི་མི་འགྱུར་བརྟན་པ་ལ། །ཕྱག་མཚན་འཁོར་ལོ་བསྒྱུར་བཞིན་དུ། །དགྲ་བགེགས་མགོ་ལ་འཁོར་ལོ་བསྐོར། །རྒྱལ་འགོང་མགོ་ལ་འཁོར་ལོ་བསྐོར། །སྡེ་བརྒྱད་སྲོག་ལ་འཁོར་ལོ་བསྐོར། །འཁོར་ལོ་གཡས་སུ་བསྐོར་ཙ་ན། །རྒྱལ་འགོང་སྙིང་ལ་འཁོར་ལོ་རྒྱོབ། །འཁོར་ལོ་གཡོན་དུ་བསྐོར་ཙ་ན། །མོ་གདོན་སྙིང་ལ་འཁོར་ལོ་རྒྱོབ། །ཅེས་བྱས་ལ། ཨོཾ་ལོཀྟྲི་པཱ་ལ་ནན་
6-26-4b
རྦད་ཐུམས། འཇིག་རྟེན་མགོན་པོའི་སྲོག་ཆོད་སྙིང་ཕྱུངས་ཙིཏྟ་མཱ་ར་ཡ་ཐུན་བྷྱོ་རྦད། ས་ག་པཱ་ཤ་ནན་རྦད་ལིང་། ས་བདག་གི་སྲོག་ཆོད་སྙིང་ཕྱུངས་ཙིཏྟ་མཱ་ར་ཡ་ཐུན་བྷྱོ་རྦད། ནཱ་ག་དུ་དུ་ནན་རྦད་ཕཊ། ཀླུ་བདུད་ཀྱི་སྲོག་ཆོད་སྙིང་ཕྱུངས་ཙིཏྟ་མཱ་ར་ཡ་ཐུན་བྷྱོ་རྦད། མ་མཾ་མ་མཾ་རྦད་མྱོགས། མ་མོའི་སྲོག་ཆོད་སྙིང་ཕྱུངས་ཙིཏྟ་མཱ་ར་ཡ་ཐུན་བྷྱོ་རྦད། ཙིར་ཙར་ཙིར་ཙར་རྦད་རྦུད། བཙན་གྱི་སྲོག་ཆོད་སྙིང་ཕྱུངས་ཙིཏྟ་མཱ་ར་ཡ་ཐུན་བྷྱོ་རྦད། བཾ་རུ་ལུ་བཾ་རུ་ལུ་རྦད་ཐུཾ། བདུད་ཀྱི་སྲོག་ཆོད་སྙིང་ཕྱུངས་ཙིཏྟ་མཱ་ར་ཡ་ཐུན་བྷྱོ་རྦད། རྦད་ཏྲ་ཀོ་ཤ་ཡ་རྦད་ཏྲ་ཀོ་ཤ་ཡ་རྦད་ཁོས། གཟའ་བདུད་ཀྱི་སྲོག་ཆོད་སྙིང་ཕྱུངས་ཙིཏྟ་མཱ་ར་ཡ་ཐུན་བྷྱོ་རྦད། ཧོ་ར་ཧོ་ར་རྦད་ཤག །རྒྱལ་འགོང་གི་སྲོག་ཆོད་སྙིང་ཕྱུངས་ཙིཏྟ་མཱ་ར་ཡ་ཐུན་བྷྱོ་རྦད། རྒྱལ་པོའི་སྲོག་ལ་དུང་དུང་སྙིང་ལ་ཤད་ཤད། བསེན་མོའི་སྲོག་ལ་དུང་དུང་སྙིང་ལ་ཤད་ཤད། བེ་ཧར་གྱི་སྲོག་ལ་དུང་དུང་སྙིང་ལ་ཤད་ཤད། གཙང་ཐེལ་གྱི་སྲོག་ལ་དུང་དུང་སྙིང་ལ་ཤད་ཤད། གནོད་བྱེད་ཀྱི་སྲོག་ལ་དུང་དུང་སྙིང་ལ་ཤད་ཤད། གནོད་བྱེད་བསམ་སྦྱོར་ངན་པའི་རྒྱལ་འགོང་གི་སྲོག་ལ་དུང་དུང་སྙིང་ལ་ཤད་ཤད། ཀ ཆེ་གེ་མོའི་སྲོག་ལ་དུང་དུང་སྙིང་ལ་ཤད་ཤད། ཨ་ཡ་མ་དུ་རུ་ཙ་ཤ་ན་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་སྲོག་ལ་དུང་དུང་སྙིང་ལ་ཤད་ཤད། ཙི་དུ་སོད་ཙི་དུ་སོད་རྦད་ཐིབས། ཤིག་ལྷུ་རུ་གཏུབས་རྦད་མྱོགས། ཧ་ལ་པ་ཏི་ནན། ག་ན་པ་ཏི་རྦད་
6-26-5a
རྨུགས། འཁོར་བ་ཐུལ་རྦད་ཆོམས། གནོད་བྱེད་འབྱུང་པོའི་ཀ་བཱ་ཙི་བརླག་བརླག་རྦད་ཧུར། ཁ ཕ་རོལ་བྱད་མས་རྦད་པའི་རྒྱལ་འགོང་གི་སྲོག དགྲ་བགེགས་ཆེ་གེ་མོའི་སྲོག་ལ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་རྦད། གནོད་བྱེད་རྒྱལ་པོ་ཐམས་ཅད་ར་ཙ་ཧབ་ལེ་ཧབ་ལེ་སོད། ཀླུ་ཐམས་ཅད་ནཱ་ག་ལིང་ནཱ་ག་ལིང་སོད། འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་ཀ་ཏྲི་ཀུ་ཏྲི་སོད། དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་དམ་སྲི་རྒྱལ་འགོང་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྲོག་ལ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་རྦད།བགེགས་ཐམས་ཅད་འགུག་གེ་འགུག་གེ་སོད། །གཟའ་ཐམས་ཅད་ཐེ་ཙེ་ཐེ་ཙེ་སོད། ཐེའུ་རང་ཐམས་ཅད་ར་ཏྲི་ར་ཏྲི་མཱ་ར་ཡ་སོད། །བསེན་མོ་ཐམས་ཅད་རོ་ཏྲི་རོ་ཏྲི་མཱ་ར་ཡ་སོད། །གྲེ་བོ་གྲེ་མོ་ཐམས་ཅད་སུཾ་ཏྲི་སུམ་ཏྲི་མཱ་ར་ཡ་སོད། གནོད་གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་དམ་སྲི་རྒྱལ་འགོང་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་སོད་སོད་རྦད་རྦད་ཛ་ཛཿ བྱེད་དགྲ་བགེགས་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་སོད་སོད་རྦད་རྦད་ཛཿཛཿ མན་ངག་འདི་ནི་དྲག་སྔགས་རིང་མོ་ཞེས་བྱ་བ། ཏིང་འཛིན་མེད་ཀྱང་བཟླས་པ་ཙམ་གྱིས་གཅོད་པ་ཡིན་ཞིང་། ལྟ་གདེངས་དང་བཅས་ཞེ་སྡང་གི་ཉམས་ཧུར་ཕྱུངས་ལ་བཟླས་པར་བྱ་སྟེ། ཇི་སྐད་དུ། དྲག་སྔགས་རིང་མོ་འཛིན་ལ་རྣོ། །ཞེ་སྡང་མ་ཡལ་མཐུ་ཡི་མཆོག །

然后念诵猛烈长咒：从金刚顶端的啪的（ཕཊ）字中，如同铁匠铺中火星般，放射出燃烧的天铁金刚，击中违抗命令、违背誓言的一切害者，就像草堆被火焚烧一般，伴随着噼啪声，刹那间连痕迹也不留存。如此观想后：
吽！一切佛陀为见证与担保，珍贵正法为见证与担保，僧众集会为见证与担保，三宝为见证与担保，护法为见证与担保，为了降伏大王恶灵，大仙人无垢尊，身相不变且坚固，手持转动法轮宝，于敌障碍头上转动法轮，于王恶灵头上转动法轮，于八部众生命上转动法轮，当法轮向右旋转时，击打王恶灵的心脏，当法轮向左旋转时，击打女魔的心脏。如是念诵：嗡洛克特里帕拉南
6-26-4b
巴达吞姆。断绝世间怙主生命取出心脏齐达玛拉雅吞贝巴达。萨嘎帕夏南巴达林。断绝地主生命取出心脏齐达玛拉雅吞贝巴达。那嘎杜杜南巴达啪的。断绝龙魔生命取出心脏齐达玛拉雅吞贝巴达。玛曼玛曼巴达密欧。断绝空行母生命取出心脏齐达玛拉雅吞贝巴达。齐尔扎尔齐尔扎尔巴达布。断绝扎神生命取出心脏齐达玛拉雅吞贝巴达。邦如鲁邦如鲁巴达吞。断绝魔众生命取出心脏齐达玛拉雅吞贝巴达。巴达特拉科夏雅巴达特拉科夏雅巴达扣。断绝行星魔生命取出心脏齐达玛拉雅吞贝巴达。霍拉霍拉巴达夏。断绝王恶灵生命取出心脏齐达玛拉雅吞贝巴达。持续击打王神的生命，斩断其心脏。持续击打森莫神的生命，斩断其心脏。持续击打贝哈尔神的生命，斩断其心脏。持续击打藏特神的生命，斩断其心脏。持续击打作害者的生命，斩断其心脏。持续击打怀有恶意的作害者王恶灵的生命，斩断其心脏。持续击打某某的生命，斩断其心脏。阿雅玛杜如扎夏那，持续击打八部众的生命，斩断其心脏。齐杜索齐杜索巴达提布。释鲁吐巴达密欧。哈拉帕提南。嘎那帕提巴达
6-26-5a
姆。降服轮回巴达琼。毁灭作害精灵的甲胄巴达呼。敌方恶魔发动的王恶灵的生命，敌障某某的生命玛拉雅巴达巴达。消灭所有作害者王神拉扎哈布雷哈布雷。消灭所有龙族那嘎林那嘎林。消灭所有精灵卡特里库特里。消灭一切敌障、诅咒者、违背誓言者、王恶灵的生命玛拉雅巴达巴达。捕获并消灭所有障碍阿固给阿固给。消灭所有行星特则特则。消灭所有家神拉特里拉特里玛拉雅。消灭所有森莫女神若特里若特里玛拉雅。消灭所有男鬼女鬼松特里松特里玛拉雅。消灭一切作害者、敌障、诅咒者、违背誓言者、王恶灵玛拉雅索索巴达巴达札札。消灭作害敌障某某玛拉雅索索巴达巴达札札。
此口诀称为猛咒长诵，即使没有禅定，仅仅念诵也能斩断，应当带着见地自信和忿怒的力量念诵，如所说："猛咒长诵持之锐利，忿怒不散是力量之最。"


 དྲག་སྔགས་རིང་མོ་འཛིན་ལ་རྣོ། །ཞེ་སྡང་མ་ཡལ་མཐུ་ཡི་མཆོག །ཞེས་གསུངས་པ་བཞིན་ནོ། །སྔགས་ཅི་རིགས་བཟླས་མཐར་ཐལ་རྡེབ་ནི། མཐའ་མའི་ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེ་བྲག་རི་ལྟར། །སྲ་མཁྲེགས་ཕྱག་མཐིལ་ཉི་ཟླའི་ཁ་བར་དུ། །དགྲ་བགེགས་སྡིག་ཅན་ཐལ་བར་འཐག་པ་ཡི། །ཤ་ཁྲག་སོར་མོ་སྡིག་པ་མགོ་དགུ་
6-26-5b
པ། །རྣམས་ཀྱིས་ལྷག་མ་མེད་པར་ཟོས་པར་གྱུར། །ཞེས་དམིགས་པ་གསལ་བཏབ་ལ་དྲང་སྲོང་གི་དམོད་པ་འདི་བརྗོད་ཅིང་ཐལ་མོ་བརྡབ་པར་བྱའོ། །བཀའ་ལྟར་མི་བྱེད་ཅིང་དམ་ལ་མི་གནས་པ་ཐམས་ཅད་འདིར་མ་གནས་པར་གཞན་དུ་དེངས་ཤིག །སྲིད་པ་སྤྱི་ནས་ཤིག་ཅིག །སྲིད་གསུམ་རྨངས་ནས་སྒྱེལ་ཅིག །འཁོར་བ་གཏིང་ནས་ཕྱུངས་ཤིག །བསྐལ་པའི་མེས་སྲེགས་ཤིག །དམ་ཚིག་གི་དམོད་པས་སྡིགས་ཤིག །བཀའ་ཡི་ཆད་པས་ཆོད་ཅིག་གནམ་ལྕགས་རལ་གྲིས་སྤྱི་བོའི་གཙུག་ནས་ཁོས་ཤིག །སུམྦྷ་ནིས་ནོན་ཅིག །སྲིད་གསུམ་གར་སྐྱེས་གར་གནས་ཀྱང་སྡིག་ཅན་འདིའི་སྟེང་དུ་གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེ་མེ་ཡི་ཆར་ཆེན་པོ་ཕོབས་ཤིག །གནོད་བྱེད་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། སྦྱོར་བ་ངན་པ་ཐམས་ཅད་ཐུལ་ཅིག །ཞེས་དང་མཐར། བཀའ་བསྒོ་འདི་ཡི་ནུས་པ་ཡིས། །ཐལ་ཕྱེ་རླུང་གིས་གཏོར་བ་ལྟར། །གནོད་བྱེད་དེ་རུ་གནས་མི་འགྱུར། །གལ་ཏེ་གནས་ན་བརླག་པར་བྱེད། །དྲང་སྲོང་དམོད་དེ་བཟློག་ཏུ་མེད། །ཞེས་དང་། ནམ་མཁའ་མེད་པར་གྱུར་ན་ཡང་། །སྔགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་མེད་མི་སྲིད། །ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་གིས་བཤད་པའི། །རིག་སྔགས་བསླུ་བ་མི་སྲིད་ན། །འདོད་ཆགས་བྲལ་བས་བཤད་པ་ཡི། །གསང་སྔགས་སྦྱོར་བས་བསླུ་བ་ནི། །མ་བྱུང་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ། །ཞེས་བརྗོད་ནས་ཡིད་ཆེས་ཀྱི་ངེས་ཤེས་
6-26-6a
བསྐྱེད་དོ། །མཐར། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཞེས་བརྗོད་པས་སྣོད་བཅུད་འོད་གསལ་གཉུག་མའི་ངང་དུ་བསྡུ། ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ། ཅེས་བརྗོད་པས་འོད་གསལ་གྱི་ངང་ནས་དྲང་སྲོང་ཞི་བའམ་ཁྲོ་བོའི་སྐུར་ལྡངས་ལ། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་དགེ་བ་བསྔོ་ཞིང་ཤིས་པ་བརྗོད། ཉལ་ན་ཆུ་ལ་ལངས་ན་མེ། འདུག་ན་བྲག་ལ་འགྲོ་ན་རླུང་། ཞེས་པའི་དོན་བཞིན་རྒྱུན་གྱི་སྤྱོད་ལམ་བསྐྱང་ངོ་། །ཡང་སྲུང་བའི་སྐབས་ཀྱི་དམིགས་འདོན་ནི། ཧཱུྃ་ཐུགས་སྲོག་ཧཱུྃ་ཡིག་འབར་བ་ཡི། །ཐིག་ལེར་བླ་མ་སློབ་དཔོན་དང་། །ཁོག་པར་རང་དང་མཐའ་སྐོར་དུ། །བསྲུང་བྱ་དབུས་སུ་རང་ཉིད་དྲང་སྲོང་ཞི་བའི་རྣམ་པ། གཡས་སུ་བསྲུང་བྱ་ཕོ། གཡོན་དུ་མོ། རྒྱབ་དུ་ཁང་ཞིང་། མདུན་དུ་ནོར་རྫས་ཐམས་ཅད་དམིགས། མཐའ་དག་ཚུད་པར་གྱུར། །སྨྲ་བྱེད་རྡོ་རྗེའི་ཡིག་འབྲུ་ལས། །འོད་ཟེར་ཕོ་ཉའི་ཚོགས་སྤྲོས་པས། །རང་དང་བསྲུང་བྱ་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཚེ་སྲོག་བརྐུས་ཕྲོག་ཡར་འཁྱམས་དང་། །སྣོད་བཅུད་ཡོན་ཏན་མ་ལུས་པ། །ཚུར་བསྡུས་བསྲུང་བྱ་ཐམས་ཅད་ལ། །བསྟིམ་པས་བཀྲག་མདངས་གཟི་བརྗིད་འབར། །ནང་དུ་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་དང་། །བྱང་སེམས་མ་ལུས་ཏིལ་གང་བཞིན། །ནམ་མཁའི་ཕྱོགས་ཀུན་ཁྱབ་པ་ཡིས། །བསྲུང་སྐྱོབས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་མཛད། །ཕྱི་རོལ་ཕྱག་མཚན་ལྔ་དང་ནི། །རླུང་མེ་ཆུ་ས་ཁྲོ་ཆུང་གུར། །ནང་བལྟས་འཇམ་ཞིང་སྲུབས་མེད་ལ། །ཕྱི་བལྟས་རྣོ་དཔལ་གཅོད་ངར་ལྡན། །དྲག་སྔགས་
6-26-6b
དམོད་ཚིག་རང་སྒྲ་བཅས། །གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་ཚར་གཅོད་པའི། །གཞོམ་མེད་རྡོ་རྗེའི་གུར་གྱིས་གཏམ། །ཅིས་ཀྱང་མི་ཤིགས་པ་རུ་གྱུར། །ཨོཾ་ལོཀྟྲི་པཱ་ལ་ནན་སྲུངས་སོགས། ཧོ་ར་ཧོ་ར་སྲུངས། ཙི་དུ་སོད་ཙི་དུ་སོད་ཤིག་ལྷུ་རུ་གཏུབས་ཧ་ལ་པ་ཏི་ནན་འཁོར་བ་ཐུལ། གནོད་བྱེད་འབྱུང་པོའི་ཀཱ་བཱ་ཙི་བརླག་བརླག་ནྲྀ་བྷྲཱུྃ་ཧཱུྃ་ཛཿ བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་མི་ནོར་འཁོར་བཅས་ལ་རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བཟླའོ།

猛咒长诵持之锐利，忿怒不散是力量之最。如是所言。念诵各种咒语后最后拍掌：
后面两手如金刚岩山，坚硬手掌在日月之间，将敌障罪人碾为粉尘，肉血指甲九
6-26-5b
头，将残余全部吞食无余。
如此明确观想后，诵念此仙人诅咒并拍掌：不遵从教令且不守誓言者，不得留于此处速离他方！从整个三有中毁灭！从三界根基中驱逐！从轮回深处拔出！被劫火焚烧！被誓言诅咒威胁！被教令处罚断除！被天铁宝剑从头顶剖开！被松巴尼征服！无论三界何处转生居住，在这罪人上空降下天铁金刚大火雨！摧毁一切作害者玛拉雅啪的！降伏一切恶行！
最后：由此教令威力，如同灰尘被风吹散，害者无法在此安住，若强行安住则被摧毁，仙人诅咒不可阻挡。又：即使虚空不复存在，咒语成就也不可能不存在，神和仙人所说的明咒既不可能欺骗，离贪者所说的密咒修持，既未曾欺骗也不会欺骗。
如此说后，生起
6-26-6a
信任的确信。最后，念诵"吽吽吽"，将器世间和有情收摄于光明本性境界中。念诵"啪的啪的啪的"，从光明境界中显现为寂静或忿怒仙人之身，以如幻方式回向功德并宣说吉祥语。如"卧则水，起则火，坐则山，行则风"之义，随时保持常行。
又，在守护时的观修与念诵：吽，心要生命力燃烧的吽字，光点中有上师阿阇黎，体内有自己，周围有被护者，中央自己为寂静仙人形态，右边为被保护的男性，左边为女性，背后为房屋土地，前方为一切财物，观想包含一切。从说法金刚文字放出使者光芒，收回自己和所有被保护者被盗被抢的生命力及流散的魂魄，以及器世间一切功德，融入所有被保护者中，使其光彩威严炽燃。内部五部佛及一切菩萨如芝麻般密集，遍满虚空各方，给予保护加持。外部五种法器以及风火水地忿怒小帐，内视柔和且无缝隙，外视锐利具切割之力。猛咒
6-26-6b
诅咒文自然发声，摧毁作害敌障，不可摧毁的金刚帐篷，绝对坚不可破。诵"嗡洛克特里帕拉南守护"等，"霍拉霍拉守护，齐杜索齐杜索释鲁吐哈拉帕提南降伏轮回，毁灭作害精灵甲胄尼布隆吽札，保护我等师徒人财眷属拉夏拉夏娑哈"。如此念诵。


 །བཟློག་པ་བྱེད་ན། རང་ཉིད་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་ཡི། །སྨྲ་བྱེད་རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུའི་རྩེར། །ཕཊ་དམར་མེ་ཡི་ཚྭ་ཚ་ནི། །རྣོ་ངར་ཤུགས་དྲག་འཕྲོ་བ་དང་། །མཐའ་ཕྱག་གནམ་ལྕགས་ལག་པའི་མཐིལ། །སོར་མོ་སྡིག་པ་གདེངས་པའི་དབུས། །བྱད་མ་ལྷར་བཅས་གསལ་བ་འཐག །གཙོ་བོ་བདག་དང་གུར་ཁང་གི། ལྷ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ཕྱིར་གཟིགས་ནས། །དྲག་སྔགས་དམོད་པ་ཆེར་བསྒྲགས་པས། །སྐུ་ཡི་བ་སྤུའི་བུ་ག་ནས། །སྤྲུལ་པའི་ཕོ་ཉ་ནད་མཚོན་ཅན། །ནམ་མཁའ་གང་བར་སྤྲོས་པ་ཡིས། །བྱད་མ་སྐྱོབ་བྱེད་ལྷ་སྲུང་རྣམས། །ཁོ་རང་གཤེད་ཕབ་སྲུང་འཁོར་བཤིག །མེ་ལྕེས་སླེབས་པའི་སྦྲང་བུ་བཞིན། །བཅོམ་བསྲེག་ཐལ་བ་ཉིད་བྱས་ནས། །དྲག་པོའི་རླུང་གིས་བསྐྱོད་པ་ཡི། །ཤིང་བལ་བཞིན་དུ་མཐར་བསྐྲད་གྱུར། །ཨོཾ་ལོཀྟྲི་པཱ་ལ་ནན་བྷྱོ་བཟློག་ནས། 
6-26-7a
ཧོ་ར་ཧོ་ར་བྷྱོ་བཟློག་ཙི་དུ་སོད་ནས། བརླག་བརླག །དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་ལྷ་སྲུང་དང་བཅས་པ་མཱ་ར་ཡ་བྷྱོ་བཟློག་ཅེས་བཟླ་ཞིང་མཐར་བདེན་བརྗོད་དང་དྲང་སྲོང་དམོད་པ་བཅས་ཐལ་རྡེབ་བྱའོ། །བསད་པ་ལ། དང་པོར་འགུག་པ་ནི། རང་ལུས་གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེ་ཡི། །མདུན་དུ་ཨེ་ཡིག་ལས་བྱུང་བའི། །བྲུབས་ཁུང་ལྕགས་ཁང་གྲུ་གསུམ་པ། །དུག་གི་མུན་འཁྲིགས་བསྐལ་མེ་འབར། །ནད་ཀྱི་ན་བུན་མཚོན་ཆར་འབེབས། །དེ་ཡི་ནང་དུ་གཤིན་རྗེ་ནི། །ཕོ་མོ་འཇིགས་རུང་གཉིས་ཀྱི་བར། །ནྲྀ་ཏྲི་ཡོངས་གྱུར་དམིགས་བྱ་ནི། །མགོན་མེད་སྐྱབས་བྲལ་ཉམ་ཐག་པ། །མཐའ་སྐོར་དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་ཚོགས། །འཇིགས་གཟུགས་མཚོན་ཆ་ཐོགས་པས་བསྐོར། །སྨྲ་བྱེད་རྡོ་རྗེའི་རྩེ་མོ་ནས། །འོད་ཟེར་ཛཿཡིག་ཕོ་ཉར་འཕྲོས། །དམིགས་བྱ་དབང་མེད་ཉིད་བཟུང་ནས། །མདུན་གྱི་རྟེན་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར། །བདེན་བརྗོད་མཐར། ཨོཾ་ལོཀྟྲི་པཱ་ལ་ནན་ཛཿནས། ཧོ་ར་ཧོ་ར་ནན་ཛཿཙི་དུ་སོད་ནས། ཐུལ་བར་དང་། ཡི་དམ་ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་གི་བདེན་པ་དང་བདེན་པ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས་མྱུར་དུ་ཕོབ་ཅིག་ནྲྀ་ཏྲི་ཛཿཛཿཧཱུྃ་བྃ་ཧོཿ ཅེས་ཅི་རིགས་བཟླས་པས་བཀུག་ལ། བསད་པ་དངོས་ནི། རྡོ་རྗེའི་རྩེ་ཡི་ཕཊ་རྣམས་ལས། །གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེ་མེ་འབར་བ། །མགར་གྱི་ཚྭ་ཚྭ་ལྟར་འཕྲོས་
6-26-7b
པ། །གནོད་བྱེད་རྣམས་ལ་ཕོག་པ་ཡིས། །བྱ་སྒྲོ་མེ་ཡིས་བསྲེག་པ་ལྟར། །ནག་རོག་སོང་ནས་ལྷ་དང་ཕྲལ། །མཐུ་དང་རྫུ་འཕྲུལ་ཐམས་ཅད་བཤིག །སྙིང་ག་ནྲྀ་ཏྲིའི་དབུས་སུ་ནི། །ཕཊ་ཡིག་དམར་ནག་ཞུ་བ་ལས། །གནམ་ལྕགས་འབར་བའི་འཁོར་ལོ་ནི། །ལྕགས་སྲེག་ལྟ་བུ་རྣོ་དབལ་ཅན། །རྩིབས་དྲུག་གཡོན་དུ་འཁོར་བ་ཡིས། །ཤ་ཁྲག་མ་ལུས་མྱལ་མྱལ་གཏུབས། །སྡེ་བརྒྱད་ཚོགས་ཀྱིས་རྗེས་མེད་དུ། །ཧབ་སྒྲ་དིར་དིར་ཟོས་པར་གྱུར། །ཅེས་བརྗོད་ཅིང་དམིགས་ལ་གོང་གི་ཐུན་སྔགས་སམ། ཐུན་སྔགས་ལ་དགྲ་བགེགས་བསད་པའི་ཐེམ་སྦྱར་བའམ། ཡང་ན། ཨོཾ་ལོཀྟྲི་པཱ་ལ་ནན་སོད་ནས། ཧོ་ར་ཧོ་ར་སོད། ཙི་དུ་སོད་ཙི་དུ་སོད་ནས། བརླག་བརླག །དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་ལྷ་སྲུང་དང་བཅས་པ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་རྦད་སོད་སོད་ཅེས་སམ། གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་སོད་སོད་ཅེས་སམ། དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་ལྷ་སྲུང་དང་བཅས་པ་མཱ་ར་ཡ་སོད། ནྲྀ་ཏྲི་མཱ་ར་ཡ་རྦད་ཡཿ ཞེས་བཟླའོ། །འདི་རྣམས་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཁོ་ནས་སྒྲུབ་པའི་དབང་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ལ། བཅས་ཆོག་དང་འབྲེལ་བའི་འདོན་སྒོམ་གྱི་ཚུལ་རྒྱས་པ་ནི་སྔོན་གྱི་རིག་འཛིན་རྣམས་ཀྱི་གསུང་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །འདི་ནི་རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་གསུང་སོར་བཞག་ཁྲིགས་སུ་བསྡེབ་ནས་མན་ངག་གིས་གསལ་པོར་བསྟན་པ་སྟེ། བཀླག་པས་གྲུབ་པའི་དྲག་སྔགས་ཆེས་ཟབ་ཅིང་རྣོ་བ་ཡིན་པས་ཤིན་ཏུ་གསང་བར་བྱའོ།

如果要进行反击：自己成为忿怒金刚，说法金刚九尖顶端，红色啪的字如火花般，锋利猛烈飞散，外侧手掌天铁掌心，手指钩爪张开中央，碾碎诅咒者及其保护神，主尊自己和帐篷内，一切本尊向外看，高声诵念猛咒诅语，从身体毛孔中，化现使者持病兵，遍满虚空放射，诅咒者及其保护神，自身执行者降临破除保护，如同飞蛾扑火，摧毁焚烧成灰烬后，被猛烈风吹动，如棉絮般驱逐远离。念诵：嗡洛克特里帕拉南贝奥驱散后，
6-26-7a
霍拉霍拉贝奥驱散齐杜索后，毁灭毁灭。敌障诅咒者及其保护神玛拉雅贝奥驱散。最后念诵谛实语和仙人诅咒并拍掌。
对于杀敌，首先召请：自身天铁金刚，前方由"诶"字生成，陷阱铁屋三角形，毒雾缭绕劫火燃，病气弥漫武器雨，其内有阎罗，可怖男女之间，变现为尼特里所缘对象，无怙无依可怜者，周围傲慢八部众，恐怖形象持武器围绕，从说法金刚尖端，放射"札"字光芒使者，不由自主抓住所缘，融入前方依处中。谛实语后诵：嗡洛克特里帕拉南札，至霍拉霍拉南札，齐杜索后，征服。依靠本尊和仙人的谛实及大谛实加持迅速降下尼特里札札吽邦吙。如此念诵召请后，真正杀敌：从金刚尖端啪的字，放射燃烧天铁金刚，如同铁匠铺火花般放射
6-26-7b
出，击中作害者，如同鸟羽被火焚烧般，变成焦黑并与神分离，摧毁一切力量神变，心间尼特里中央，红黑啪的字融化，生成燃烧天铁轮，如烧红铁般锋利，六辐向左旋转，切碎一切肉血，被八部众发出哈勃声和嘈杂声吞噬无余。如此念诵观想，使用前述短咒，或在短咒中添加杀敌语，或者念：嗡洛克特里帕拉南杀后，霍拉霍拉杀，齐杜索齐杜索后，毁灭毁灭，敌障诅咒者及其保护神玛拉雅巴达巴达杀杀。或诵：作害者敌障某某玛拉雅杀杀。或诵：敌障诅咒者及其保护神玛拉雅杀，尼特里玛拉雅巴达雅。如此念诵。
以上是专门依靠禅定修持的说明，关于与仪轨相关的详细念诵和观修方式，应当从往昔持明者们的教言中了解。这是保持持明传承原文并加以整理，通过口诀明确讲解，仅凭阅读即能成就的最深奥锐利猛咒，应当极其秘密保持。


 །ཐུན་མཚམས་སུ་དྲང་
6-26-8a
སྲོང་ལ་གཏོར་མ་འབུལ་བར་འདོད་པས། རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་ནས་འབྲས་སོ་བ་སོགས་ཀྱི་ཟན་གཙང་མའི་གཏོར་མ་དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་ཤིང་ཐོག་གིས་བསྐོར་བ་ཆུ་གཙང་བཅས་བཤམས། སྭཱ་བྷ་བས་སྦྱང་།སྟོང་པའི་ངང་ལས་རིན་ཆེན་སྣོད། །ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་རབ་ཡངས་དབུས། །བྷྲཱུྃ་ལས་ལྷ་རྫས་གཏོར་མ་ནི། །ཁ་དོག་དྲི་རོ་རེག་བྱ་ལྡན། །རང་ཉིད་ཡི་དམ་ལྷར་གསལ་བའི། །གནས་གསུམ་ཡི་གེས་མཚན་པ་ཡི། །ཨོཾ་ལས་འོད་འཕྲོས་འབག་རྩོག་སྦྱང་། །ཨཱཿཡིས་ནམ་མཁའ་མཉམ་པར་སྤེལ། །ཧཱུྃ་གིས་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོར་ཞུ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལན་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ཡིག་ལས། །འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟར་འཕྲོས་པས། །རྒྱ་གར་ལྷོ་ཕྱོགས་ཨིནྡྲའི་ཡུལ། །རི་བོ་ཀུན་འདུས་རྩེ་མོ་ན། །ནགས་ཚལ་དྲ་བ་ཅན་དབུས་ནས། །དྲང་སྲོང་དྲི་མེད་འོད་ཟེར་ནི། །འབུམ་ཕྲག་དྲང་སྲོང་འཁོར་དང་བཅས། །སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། །མདུན་དུ་པདྨའི་གདན་ལ་བཞུགས། །དང་པོར་བཛྲ་པཱ་ཎི་སོགས། །ཡི་དམ་ལྷ་ལ་ཕུལ་བྱས་ནས། །དེ་ནས་དྲང་སྲོང་རྣམས་ལ་འབུལ། །ཨོཾ་ཏྲང་དུ་ཏྲི་ན་ཏྲང་དུ་ཛ་ཛཿཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་དུ་ན་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། དྲང་སྲོང་དྲི་མེད་འོད་ཟེར་ལ་སོགས་དྲང་སྲོང་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་དུ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། དེ་སྐད་ལན་གསུམ་བརྗོད་པ་ཡིས། །གསོལ་ཞིང་དྲང་སྲོང་མཉེས་ནས་སུ། །ཇི་འདོད་
6-26-8b
སྨོན་ལམ་གདབ་མཛད་ཅིང་། །དྲང་སྲོང་དམོད་པ་བཟློག་པར་བསམ། །འདོད་པའི་དོན་ལ་གསོལ་བ་གདབ། བཛྲ་མུ་ཡིས་གཤེགས་སུ་གསོལ། གྲངས་བསོགས་ན་དཀར་མངར་འདྲེས་པའི་ཟན་རིལ་ཆུ་གཙང་བཅས་ལ་གྲངས་བསོགས་པར་བྱའོ། །འདི་ནི་ཚོགས་བསགས་དང་སྔགས་གྲུབ་པའི་རྒྱབ་སྐྱོར་དང་བར་ཆད་ཞི་བ་དང་བསོད་ནམས་འཕེལ་བའི་ཐབས་དམ་པ་ཡིན་ནོ། །དྲང་སྲོང་ཚེ་སྒྲུབ་བྱ་བ་ན། དྲང་སྲོང་ཞི་བའི་ཐུགས་ཀ་རུ། །ཉི་ཟླའི་གའུ་ཁ་སྦྱོར་དབུས། །ཏྲཾ་དཀར་ཐ་མར་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར། །དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པ་ཡིས། །སྲིད་ཞིའི་ཚེ་དཔལ་བསོད་ནམས་བསྡུས། །བདག་ཐིམ་གཟི་བརྗིད་བཀྲག་མདངས་རྒྱས། །ཨོཾ་ཏྲང་དུ་ཏྲི་ན་ཏྲང་དུ་ཛ་ཛཿམ་མ་ཨཱ་ཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿཞེས་བཟླའོ། །འདི་རྣམས་ནི་རིག་འཛིན་པདྨའི་ཐུགས་བཅུད་དམ་པ་གྲུབ་བརྙེས་གོང་མ་རྣམས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་གསུང་གི་སྙིང་པོ་ཁྲིགས་སུ་བསྡེབ་པ་ཡིན་ལ། ཚུལ་འདི་ནི་རབ་ཚེས་ཐམས་ཅད་འདུལ་ཅེས་པའི་ཁྲུམས་ཟླའི་དམར་ཕྱོགས་ཀྱི་ཚེས་བཅུ་གསུམ་ལ་ལྷག་པའི་ལྷ་འདིའི་བསྙེན་མཚམས་ལ་གནས་པའི་ཚེ་མི་ཕམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས་སྤེལ་བ་དགེའོ། །༈ ཕྱག་རྡོར་དྲེགས་འདུལ་སོགས་ཀྱི་གཏེར་སྲུང་ལྡང་ལྷ་མཆོད་པར་འདོད་པས། བཤོས་བུ་དཀར་ཟླུམ་མཐེབ་ཀྱུ་བདུན་གྱིས་བསྐོར་བ་ལ་ཆང་ཕུད་བྲན་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབས། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་གྱིས་གཏེར་སྲུང་ལྡང་ལྟ་འཁོར་བཅས་སྤྱན་དྲངས་
6-26-9a
ལ་གཏོར་མ་ཕུལ་བས་དགྱེས་པར་བསམ། ཨོཾ་བ་རི་བ་རི་གིངྒ་ར་ཛ་ཛཿཨེ་རཾ་བ་ལིདྟ་ཁ་ཧི༔ ཧཱུྃ༔ ལྷ་ཡི་དགེ་བསྙེན་དྲག་རྩལ་ཅན། །སྐུ་ལ་དར་དཀར་རལ་ག་གསོལ། །ཆིབས་སུ་ངང་དཀར་སྒབ་སྔོན་ཆིབས། །གཡས་ན་དར་དཀར་རུ་མཚོན་ཕྱར། །གཡོན་པས་དགྲ་སྙིང་ཞལ་དུ་གསོལ། །བཙན་རྒོད་བྱ་ར་སྟོང་གིས་བསྐོར། །ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ། །བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཡིག་རྙིང་ལས་མི་ཕམ་པས་བཏུས་པ་དགེའོ།

在中间休息时期向仙
6-26-8a
人供献食子所需：在宝器中摆放洁净的米、小麦等主食制成的食子，配以三白（牛奶、酸奶、奶油）、三甜（糖、蜂蜜、糖蜜）、水果和干净的水。用"娑婆瓦"咒净化。从空性境界中，宝贵容器，如同虚空般广阔中央，从"布隆"字变现天界食子，具足色香味触，自身明观为本尊，三处标记种子字，从"嗡"字放光净除污染，"阿"字使其等同虚空增广，"吽"字融化为甘露海洋。念诵"嗡阿吽"三遍加持后。
从自己心间吽字，放射如铁钩般的光芒，印度南方因陀罗国，诸山集聚峰顶上，茂密森林中央，无垢光芒仙人，及其百千仙人眷属，刹那间被迎请，安住在前方莲花座上。首先献给金刚手等本尊诸神，然后献给诸位仙人。
"嗡创杜创那创杜札札，卡卡卡嘻卡嘻杜那雅娑哈。"向无垢光芒仙人等诸仙人献食："卡卡卡嘻卡嘻"。如此念诵三遍，供养后诸仙人欢喜，随所
6-26-8b
愿发起祈愿，并观想仙人的诅咒得以消除。向所求意愿祈请。以"班札木"咒请其返回。
若要积累数量，应当以白色甜食团和清水来累积数量。这是积累资粮、成就咒语的助缘、消除障碍和增长福德的殊胜方法。
如果要修仙人长寿法：仙人寂静心间，日月合抱匣中央，白色"创"字被咒语围绕，由此放射光芒，收集轮涅寿命福德，融入自身增长威光明亮。念诵"嗡创杜创那创杜札札，玛玛阿玉策布隆尼札"。
这些都是持明莲师心髓精华，是证得成就的前辈们金刚语的精华编排。此法是在被称为"全部征服"壬戍年七月十三日，于此殊胜本尊的闭关时期，由麦彭南嘉增辉所造，愿吉祥！
欲供养金刚手降伏傲慢者等的伏藏护法：准备七个指甲样的食印围绕白色圆形食子，洒上酒头加持。以自心光芒迎请护法伏藏品及眷属
6-26-9a
后供养食子，观想他们欢喜。"嗡巴里巴里根嘎拉札札，诶让巴利达卡嘻，吽！神之近事威力者，身着白绸披肩衣，骑乘白雁蓝鞍者，右手举白绸标枪，左手食敌心入口，凶猛扎神千护卫，你的誓言时已到，请成办所托事业。"
旧经典中由麦彭所摘录，愿吉祥！


 ། ༈ དྲང་སྲོང་ཞི་ཁྲོའི་གཏེར་སྲུང་མཆོད་ཐབས་ལ། དགེ་བསྙེན་ཤེའུ་ལ་ཟླུམ་གཏོར་ཇོ་བོ་སྙོན་ཁ་གཉིས་ལ་ཟླུམ་གཏོར་སྦྲུལ་འཁྱུད་ཅན་གཉིས། ཤེལ་གིང་ལ་གསང་ཕྱི་ཕྱེད་བཤོས་དང་། སོ་སོའི་མཐུན་རྫས་རྣམས་བཀོད་ལ་བྱིན་རླབས་བྱ། ཧཱུྃཿ དགེ་བསྙེན་ཤེའུ་ཁ་རི་དང་། །ཇོ་བོ་ཀླུ་བདུད་མགོ་དགུ་དང་། །མཁོན་མཐིང་གཏེར་སྲུང་ཤེལ་གིང་དཀར། །སྙོན་ཁ་ནག་པོ་ཏི་པ་ཙ། །གཏེར་སྲུང་ཚོགས་རྣམས་གནས་འདིར་གཤེགས། །ཉེར་སྤྱོད་འདོད་ཡོན་གཏོར་མ་དང་། །མཐུན་པའི་དམ་རྫས་ཚོགས་ཀྱིས་མཆོད། །ཉམས་ཆགས་འགལ་འཁྲུལ་ཅི་མཆིས་བཤགས། །ཐུགས་དམ་བསྐང་ངོ་དངོས་གྲུབ་རྩོལ། །ཟབ་ཆོས་བསྟན་པ་འཕེལ་བ་དང་། །བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་
6-26-9b
ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོས་བསྔོའོ། །རྒྱལ་དབང་ལྔ་པའི་གསུང་སོར་བཞག་ལ་སྣོན་ཅུང་ཟད་བཅས་མི་ཕམ་པས་བྲིས་པ་དགེའོ།། །།འདིར་བླ་མ་གསང་འདུས་གཏེར་སྲུང་སོགས་གཏེར་གནས་མཐུན་པའི་སྲུང་མ་མང་ཞིག་འདུས་ཤིང་། ཆོས་སོ་སོའི་གཏེར་སྲུང་གང་ཡིན་གྱི་མིང་བཅུག་པས་ཀྱང་གྲུབ་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། ། ༈ དྲང་སྲོང་དྲི་མེད་ཀུན་ཏུ་དགེ་བའི་ཚེ་སྒྲུབ་དག་སྣང་མའི་ཁྱད་པར་གྱི་བཀའ་སྲུང་འཆི་མེད་ཙཎྜི་ཀཱ་མཆོད་པ་ནི། གཏོར་མ་དམར་པོ་ཟླ་གམ་ལ་བ་ལིང་གི་ཤ་དང་ཆང་ཕུད་མ་ཉམས་པས་བྲན་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབས། རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ནགས་ཚལ་དྲ་བ་ཅན་གྱི་ནུབ་ཕྱོགས་པདྨ་དྲ་བས་ཁེབས་པའི་མཚོ་རྫིང་ནས་འཆི་མེད་ཉེ་དབང་ཙཎྜི་ཀཱ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས་པར་བསམ་ལ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། དད་པ་དང་ནི་དམ་ཚིག་གིས། །ཚུར་གཤེགས་འཆི་མེད་ཙཎྜི་ཀཱ། །ཉེ་བའི་དབང་མོ་བདེ་ཆེན་ལྕམ། །མཆེད་བདུན་སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་བཅས། །ཨོ་རྒྱན་པདྨ་སཾ་བྷ་དང་། །དྲང་སྲོང་དྲི་མེད་ཀུན་ཏུ་དགེའི། །བཀའ་དང་ཐ་ཚིག་གཉན་དགོངས་ལ། །དམ་ཚིག་དག་པའི་གནས་འདིར་བྱོན། །པད་ཉི་རིན་ཆེན་མཛེས་ཁྲིར་བཞུགས། །ཕྱི་ནང་གསང་བ་བླ་མེད་པའི། །མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོས་དགྱེས་པར་མཛོད། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཙཎྜི་ཀཱ་ཙིཏྟ་ཧྲཱིང་ཧྲཱིང་ཛ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བྃ་ཧོཿསརྦ་པཱུ་ཛ་ས་མ་ཡ་ཧོཿ ཧཱུྃ། སོར་རྟོག་ཡེ་ཤེས་པདྨའི་རིགས། །གོས་དཀར་ཡུམ་གྱི་རང་གདངས་ལས། །བསྟན་པ་བསྲུང་ཕྱིར་
6-26-10a
འཇིག་རྟེན་ཚུལ། །དགྱེས་ཆགས་སིནྡྷཱུ་ཝཱ་རའི་མདངས། །སྲིད་གསུམ་ཁྱབ་པའི་གཟི་འོད་ཅན། །ཕྱག་གཡས་ལྕགས་ཀྱུས་སྣང་སྲིད་འགུགས། །གཡོན་པས་ཚེ་བུམ་འཆི་མེད་སྩོལ། །དར་དང་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་མཛེས། །རིན་ཆེན་པདྨ་ཉི་མའི་ཁྲིར། །བཙུན་མོ་རོལ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་འགྱིངས། །རང་འདྲའི་སྤྲུལ་པ་དྲུག་གིས་བསྐོར། །ཡང་སྤྲུལ་འཁོར་ཚོགས་བསམ་མི་ཁྱབ། །བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས། །ཚེ་དབང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ལ་བསྟོད། །མཆོད་གཏོར་བདུད་རྩི་འདི་བཞེས་ལ། །རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཀྱི། །འཚོ་བའི་ཚེ་སྲིངས་འབྱོར་པ་སྤེལ། །ཁམས་གསུམ་སྣོད་བཅུད་དབང་དུ་སྡུས། །སྙན་དང་གྲགས་པས་སྟོང་གསུམ་ཁེངས། །མདོར་ན་ཡིད་ལ་བསམ་པའི་དོན། །འབད་མེད་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། མཆོད་གཏོར་གཙང་སར་གཤེགས། འདི་ནི་བཀྲ་ཤིས་ཤིང་བྱིན་ཆེ་ལ་ཕྲིན་ལས་གློག་ལྟར་མྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོའི་དགོངས་གཏེར་བདག་མི་ཕམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་ལ་གཏད་པ་ལགས་སོ།

以下是直译：
仙人寂静忿怒伏藏护法供养法
近事天神舒拉供养圆形食子，觉主尼安卡二尊供养蛇缠绕的两个圆形食子，谢令则供养外密和一半的食印，摆放各自相应的物品后加持。
吽！近事天神舒拉卡里和，觉主龙魔九头和，昆青伏藏护法谢令白，尼安卡黑色提巴匝，伏藏护法众莅临此处，供奉受用妙欲食子及，相应的誓言物品之聚集，忏悔所有衰损违误，满足誓愿祈赐成就，祈愿深法教法兴盛，成办所托事业。布米帕提萨帕里瓦拉
6-26-9b
以嗡阿卡罗回向。这是保留五世达赖喇嘛原文并稍加补充由麦彭所写，愿吉祥！此处包含上师密集伏藏护法等多种与伏藏地相应的护法，了知将各教法的伏藏护法名称放入也能成就。
仙人无垢普贤长寿修法清净显现特别教法护法无死战提卡供养法
准备红色半月形食子，洒上未变质的巴令肉和酒头后加持。观想从自心放射光芒，从茂密森林的西方被莲网覆盖的湖池中迎请无死近自在战提卡及眷属。
吽吽！以信仰和誓言，请临近无死战提卡，近自在母大乐妃，七姐妹化身及再化身，乌金莲花生大士和，仙人无垢普贤尊，念及教言与誓言之严重，请降临此清净誓言处，安坐莲日珍宝美妙座，以外内密无上，供云海洋令欢喜。嗡玛哈苏卡战提卡即达赫令赫令札札，札吽邦吙萨瓦普扎萨玛雅吙！
吽！遍观智慧莲花部，白衣佛母自光中，为护教法而
6-26-10a
示现世间相，喜爱辛度瓦拉光，光明威光遍三有，右手铁钩摄现有，左手长寿宝瓶赐不死，丝绸珍宝装饰美，珍宝莲花日轮座，王妃游舞姿态俨，六位同类化身围绕，不可思议再化身眷属众，以大乐事业，赐予长寿成就我赞叹！享用此供养食子甘露，令瑜伽士我等及眷属，延长寿命增长财富，摄集三界器情万物，名闻声望充满三千界，总之所有心中所愿事，无需努力迅速成就！
如是托付事业。供食子置于洁净处后离去。此法吉祥且具大加持，事业如闪电般迅速。这是蒋扬钦哲旺波意伏藏交付给我麦彭南嘉的教法。


 །མངྒ་ལཾ། །



 །མངྒ་ལཾ། །




#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这个藏文短语 "།མངྒ་ལཾ།" 是一个吉祥词或祝福语。
以下是按照您要求的六种形式呈现：
(藏文: མངྒ་ལཾ, 梵文拟音: maṅgalaṃ, 梵文天城体: मङ्गलम्, 梵文泰卢固体: మఙ్గలమ్, 汉语字面意义: 吉祥/福德/祥瑞, 汉语拟音: 芒嘎朗)
这个词在藏传佛教文献中经常出现在文本的结尾，表示吉祥如意或圆满。


